Main Article Content
The field of Second Language Acquisition has long since reached consensus that the most effective way to teach a foreign language is through “Communicative Methods” that immerse students in the language as soon and as fully as possible, requiring them to hear and speak—not translate—the new language. Are there lessons from this we can learn for teaching classical languages such as Greek and Hebrew? Below is an edited transcript of a panel sponsored by the National Association of Professors of Hebrew at the 2017 conference of the Society of Biblical Literature. The publication of Paul Overland’s textbook, Learning Biblical Hebrew Interactively (2016), provided the occasion for a group of Hebrew language instructors to reflect together on the challenges and possibilities of Second Language Acquisition communicative methods for teaching Biblical Hebrew.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The Wabash Center Journal on Teaching is published pursuant to a Creative Commons Attribution-Non-Commercial License (CC-BY-NC).